Anteater (Photo credit: Wikipedia)
Ballet. It’s a comparison that inevitably comes up when discussing any issue in the bellydance world. For a lot of people in the West, “dance” is ballet, and it’s the standard against which all other dances get compared. Unfortunately, in discussions on bellydance, I don’t believe that this comparison is very useful, because the two dance forms are so wildly different in so many ways. The ballet analogies are unavoidable, but I feel that they very rarely provide any meaningful insight. To borrow and misquote from someone else I can’t remember, it’s not even like comparing apples to oranges. It’s more like comparing apples to anteaters.
In these posts, I’ll be discussing the various comparisons that are frequently made between bellydance and ballet, and why in my view, there aren’t many true parallels. Since it is a subject which I have a lot to say about, I’ve had to split my post into several parts, of which this is the first…
Cultural roots – the dance of my people?
Fifi Abdou dances baladi
Egyptian bellydance has its roots in Raqs Baladi, the folk dance of ordinary Egyptian people. Raqs Baladi literally means “dance of my country” or “dance of my people”. It is a dance that ordinary people learn by copying their family and friends as children, and dance together at celebrations. Egyptian kids don’t get shipped off on a Saturday morning for Baladi classes, it’s just the dance they grow up with, and a part of who they are as much as the language they grow up speaking or the music they grow up listening to. Even those who go on to be top professional dancers often say they started out dancing at family gatherings, then copied the dancers they saw at weddings and on TV, and although they may have gone on to have more formal training, that was not until they were already accomplished dancers.
A performance of The Nutcracker ballet, 1981 (Photo credit: Wikipedia)
In contrast, it’s a very long time since ballet parted ways with any folk roots it once had. In all of my lifetime as a white British woman, I’ve never seen ballet danced among friends at a party (my own social circle mostly prefer variations on awkwardly shuffling from one foot to the other, apart from those family members who have taken up modern Jive), or met anyone who had picked up ballet from their family and friends without going to formal classes. As somebody who has never taken regular ballet classes and has only been to the ballet once (that’s fewer times than I’ve seen the Chinese state circus…), it is not really a part of my culture in any meaningful way. It is very disconnected from the cultural expressions of ordinary people anywhere. To learn ballet, children go to formal classes from a young age, and the child’s cultural background is mostly irrelevant to this training process.
If ballet ‘belongs’ to any group of people as a cultural expression, it’s to an upper middle class elite, spread across many countries and even continents, who may have more in common with each other than with the ordinary people of their respective countries. But even these people don’t actually learn ballet unless they go to classes, although they may watch it much more frequently than most people. There is nobody, anywhere, for whom ballet is truly “the dance of my people”.
Types of learning – speaking Latin?
Bellydancers often ask why our training isn’t more like ballet. More codification, more terminology, more rigour… I believe that the differences here also come from the differences between a folk dance and a classical dance.
To use the analogy of language learning, which I often find helpful when thinking about dance learning, Egyptians grow up with Raqs Baladi as their ‘mother tongue’ of dance movement. This means that for them, formal lessons play only a small role – they are able to learn by imitation of the people around them, the same way I learned to speak English. They will probably need training later on if they want to reach artistic greatness, just as a native English speaker would still need training to go from being just a fluent speaker to being a good novelist or poet, but the basics come from cultural immersion.
The work of a student of Arabic calligraphy (Photo credit: Wikipedia)
A British or American dancer, on the other hand, hasn’t grown up with Raqs Baladi. Sadly, we often don’t even have our own equivalent, as social dancing of any type has declined miserably in many places, hence the awkward foot-to-foot shuffling. When we decide to learn bellydance, we are in the same sort of position as we would be as English speakers turning up to our first Arabic language class. Everything is unfamiliar, from the alphabet to the grammar. And as adults, we’re no longer able to effortlessly soak up information from our surroundings like children, and we don’t have easy access to that culture to immerse ourselves in anyway (unless we live somewhere that still has a thriving Arabic club scene), so apart from a few rare individuals, most of us will need formal lessons.
However, because of its social nature in its home environment, bellydance doesn’t come ‘ready made’ with a formal learning structure. The people who developed it didn’t need one. That leaves it up to dance teachers in the West to devise a learning structure that can replace the social learning for Western dancers, without losing the social, improvisational nature of the dance that is part of its unique appeal. As Western learners, we have to start from the very beginning, having to learn the alphabet all over again before we can even string sounds together into words, let alone compose our own poetry.
Latin inscription (Photo credit: diffendale)
Sticking with the language analogy for a bit, ballet is like a language with no native speakers. Learning ballet is more akin to studying Latin than learning a modern language with an existing body of native speakers. Everyone who learns it is learning it as a ‘second language’. Some will have advantages, like having a native language that uses the Latin alphabet, or that is linguistically related to Latin (like Italian or French). In dance, this might translate as things like having familiarity with the structures of Western classical music, or coming from a culture where dance is expected to be primarily about movements of the limbs through space, or a culture where the physical body is seen as a thing to be transcended. But nobody comes to it as a native speaker. Everyone has to go through the formal learning process, which native Egyptians don’t usually need to dance Raqs Baladi. Ballet simply could not exist as a dance without the formal learning process.
Toy Poodle (Photo credit: Wikipedia)
So, for bellydance, formal learning is an ‘added extra’ which allows cultural outsiders to participate, but which is somewhat alien to its folk roots. But for ballet, it’s an absolute necessity, without which the dance form could not exist. This is why a universal codified learning structure for bellydance is unlikely to ever exist as it does for ballet. The dance form does not need it to survive, and by strictly codifying bellydance, it would be removed further from the more organic nature of Raqs Baladi, possibly eventually being refined and redefined until it bore no more resemblance to it than a toy poodle does to its ancestor, the grey wolf.
(Photo credit: Pat McDonald)
This is not a totally unfounded concern on my part. It has been pointed out to me that a similar thing has already happened to dances like Argentine Tango and Salsa as they have been incorporated into ballroom dance and ‘dancesport’. The ballroom versions of these dances, as performed in competitions and widely taught around the world, are sanitised, homogenised and sometimes bear little resemblance to the original social dances they were based on. They have been taken from their original cultural context, and have lost a lot in the process (including their music) – people who dance the original versions simply don’t recognise the ballroom styles as their own dance. Do we want this to happen to bellydance in the West? To some extent, it already has.